Поговори хоть ты со мной, гитара семиструнная, к чему сидеть да горевать ведь ночь такая лунная ...
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Здесь был Инвандер, он шёл из бани и потирал надпись про зиму!
(21 March 2024 12:32:56) Воронина Настя
--
Персональный блог https://www.tumblr.com/seksvife интересные анонсы https://rss.app/embed/v1/carousel/_yFHWi0Oy87KAhcp0
(16 January 2024 00:47:23) Alisa
--
Работа в Сербии эскорт https://www.cupidon.agency/eskort-rabota-serbiya
(16 January 2024 00:46:43) Alisa
--
Работа для девушек в Сербии https://www.cupidon.agency/eskort-rabota-serbiya
(13 January 2024 18:23:05) Катя Орлова
--
дневник сексвайф https://www.tumblr.com/seksvife интересное в сообществах https://ru.tgchannels.org/channel/komsomolk...61&lang=all
|
||
|
Профиль
Фотография
Рейтинг
Опции
О себе
Винно БУХ (лидер отряда сопротивления тирании Кристофера Саака- Робина)
Личная информация
Haruno
Винно Бух!!!xDDD
32 лет
Мужской
Лес xDD
Дата рождения: Май-29-1991
Интересы
Нет данных
Статистика
Регистрация: 2.7.2008
Просмотров профиля: 1,358*
Последнее посещение: 13.8.2009, 10:00
Часовой пояс: 29.3.2024, 11:49
624 сообщений (0 за день)
Контактная информация
Нет данных
Нет данных
389351273
Нет данных
* Просмотры профиля обновляются каждый час
|
Темы
Сообщения
Arcade
Комментарии
Друзья
Содержимое
10 2008
тадам))вот для затравки)
Прикрепленные файлы
11 авг 2008
Темный-темный лес. Люди, беженцы из Лордерона, продираются сквозь кусты и натыкаются на калдорейскую разведку во главе с Тиренд.
ЛЮДИ: А-а-а! Демоны! ЭЛЬФЫ: А-а-а! Демоны! Все в ужасе разбегаются, причем Тиренд с перепугу влетает прямо в ставку Архимонда. АРХИМОНД (подбоченясь): Превед! Узнаешь, детка? ТИРЕНД (убегает): А-а-а! Архимонд! АРХИМОНД: Идиоты, ловите ее! Эредары гонятся за Тиренд, но застревают в зарослях. Тиренд, запыхавшись, прибегает в лагерь ночных эльфов, где одни дубы да бабы. ТИРЕНД: Девки, там такое, такое! Архимонд вернулся! КАЛДОРЕЙКИ: Ой! ТИРЕНД: Сдается мне, без мужиков не справимся. КАЛДОРЕЙКИ: Ой-ой-ой, 10 тысяч лет справлялись, а теперь не справимся? ТИРЕНД: Не справимся. Дуйте в дудку, будите Малфуриона. Малфурион просыпается и дает оторваться демонам с нежитью. Все сообща будят друидов-воронов и спускаются под землю, где спят друиды-медведи. Там они обнаруживают огромную расписную дверь. МАЛФУРИОН: Оп-па. Я и забыл... ТИРЕНД: Что у нас там, секретное оружие расы перворожденных? МАЛФУРИОН: Закатай губу, любимая. Там заточен мой брат, Иллидан. Если, конечно, не помер - я ему уже много тысяч лет не носил передачи. ТИРЕНД: Я освобожу его! Он поможет нам справиться с демонами! МАЛФУРИОН: Эй, эй! Мой брательник, когда не в духе, бывает похуже демонов! ТИРЕНД: Ревнивый дурак! Тиренд врывается в тюрьму, Малфурион торопится дальше, чтобы разбудить друидов. Тем временем Тиренд безжалостно месит охранников и отпирает клетушку, в которой сидит небритый калдорей, похожий на брутального рокера. На глазах у него повязка. ИЛЛИДАН: Чу! Я слышу голос, молодой голос... Тиренд? ТИРЕНД: Проснись и пой, дорогуша. Архимонд вернулся. ИЛЛИДАН: Ладно, схожу его убить. Но исключительно потому, что ты мне очень нравишься. Если б я не думал о тебе все эти десять тысяч лет, мне было бы совершенно нечем заняться. Иллидан выбирается из тюрьмы и идет убивать демонов. Оказывается, что в лесу экологическая катострофа, ферболги сходят с ума, пауки жиреют до хорроровых размеров. Кромсая очередного беса, Иллидан слышит бодрый цокот копыт: к нему приближается всадник. АРТЕС: Превед! ИЛЛИДАН: Ты чего такой дерзкий, смертный? От тебя пахнет могилой! АРТЕС: Одеколон "La danse macabre", хочешь, прысну? ИЛЛИДАН (лезет драться): Я тебе прысну! Проходит час. ИЛЛИДАН: Что-то я утомился. Собственно, чего ты хотел? АРТЕС (опускает меч): Укради череп ГулДана. ИЛЛИДАН: Я что, Гамлет? На кой мне твой череп? АРТЕС: Не мой череп. Череп ГулДана. Это он отравляет твои родные леса. Кстати, я видел, как демон Тихондриус стреляет из рогатки по белкам, убей его заодно. ИЛЛИДАН: Уболтал. А что ты с этого поимеешь? АРТЕС: Не нравится он мне. ИЛЛИДАН: Череп? АРТЕС (разворачивая коня): Тихондриус. А в черепе сила, брат. Иллидан пробирается в лагерь демонов, крадет Череп и запатентованным методом Высокорожденных вытягивает из него энергию, после чего становится большим, черным и страшным. Хмыкнув и почесав за рогом, он идет убивать Тихондриуса. ТИХОНДРИУС (умирая): Демон! ИЛЛИДАН (гордо): Похож, да? Возвратившись в лагерь калдореев, Иллидан сталкивается с проявлениями ксенофобии. МАЛФУРИОН: Демон! ИЛЛИДАН: Брат, это же я! МАЛФУРИОН: Изыди, демон! Ты мне не брат! Иллидан, обидившись, уходит. Пока калдореи, наконец-то объединившись с орками и людьми, отбивают атаку Легиона, изгнанник на волне черной хандры добывает еще один демонический артефакт, око Саргераса. За этим деянием его застает тюремщица Мэв - эльфийка, погнавшаяся за тем, которого она стерегла все десять тысяч лет. МЭВ: Набегался? Пошли-пошли, в тюрьме сейчас ужин, макароны дают. ИЛЛИДАН (делая неприличный жест): Отстань, запарила! Я теперь крутой. И ты будешь первой, на ком я продемонстрирую свою крутизну. Гробница Саргераса рушатся. Гибнут все калдореи-преследователи, кроме Мэв. Вызвав на подмогу Малфуриона и Тиренд, она продолжает охоту на Иллидана, слинявшего на баркасе в Восточные Королевства. Наконец калдореи высаживаются на берега Лордерона. МАЛФУРИОН: Гиблое какое-то место. Я спрошу у ясеня, что здесь творилось, а вы продолжайте погоню. МЭВ: Вдвоем с этой дурой? Она освободила Иллидана, овца вислоухая! МАЛФУРИОН: Цыц! Потом будете ссориться, родина в опасности. Пока Малфурион разговаривает с пеньками, Тиренд и Мэв пробираются в глубь материка. Впереди они видят огни какого-то поселения. СТРАЖ: Нежить! ДРУГОЙ СТРАЖ: Да не похоже... К воротам подходит статный блондин в красном. КЕЛЬ: Болваны, это ночные эльфы, мои дальние родственники из-за кордона. Бонжур, мадамы, те бьен, что приехали, а то у нас полный макабр, и лично я не манш па сис жур. Не сопроводите ли бедного принца с поклажей на ту сторону реки? ТИРЕНД: Ой, какой хорошенький... МЭВ: Тут Иллидан не пробегал? ТИРЕНД: Мы поможем тебе. МЭВ (сурово): Но потом ты поможешь нам поймать Иллидана. КЕЛЬ: Не вопрос. Защищая Келя от нежити, Тиренд на гендальфовский манер обрушивается вместе с мостом - не в пропасть, а в реку. КЕЛЬ: У меня есть удочка. МЭВ: Но сначала мы поймаем Иллидана. Кель и Мэв возвращаются к Малфуриону, который пребывает в тихом ужасе после общения с пеньками. МАЛФУРИОН: А где Тиренд, где моя любимая? МЭВ: У ясеня спроси, друид... На моих глазах ее разорвала нежить. Между прочим, в этом виноват Иллидан. МАЛФУРИОН: Кажется, я сейчас разозлюсь. Малфурион, Мэв и Кель находят Иллидана на руинах Даларана. Изгнанник вместе со своими нагами проводит какой-то ритуал, но преследователям удается ему помешать. МЭВ: За все хорошее я приговариваю тебя к смерти, Иллидан. И сама приведу приговор в исполнение. МАЛФУРИОН: Ты слишком плохо себя вел, брат. А я поступил глупо, отпустив тебя восвояси. Надо было сразу поставить к стенке. ИЛЛИДАН: Вот кретины! Если вам интересно, я только что пытался разрушить Ледяной Трон в Нортренде! МАЛФУРИОН: Нортренд, Шнортренд... Из-за тебя погибла Тиренд! ИЛЛИДАН: Чо? КЕЛЬ: Пардон муа, монсиньор, но мамзель Тиренд упала в реку и могла отделаться легкой простудой. МАЛФУРИОН (глядя на Мэв): Не понял. МЭВ: Из-за таких влюбленных придурков и не бывает хеппи-энда! Я знала, что если скажу тебе правду, ты помчишься лечить насморк своей дражайшей Тиренд! МАЛФУРИОН: Кажется, я разозлился. ИЛЛИДАН: Я, конечно, очень извиняюсь, но если Тиренд упала в реку, мои наги запросто ее найдут. МАЛФУРИОН: Хм. ИЛЛИДАН: Братан, может, я и рогат, но по-прежнему люблю Тиренд. Ты же знаешь, я ее никогда не обижу. Честное предательское. МАЛФУРИОН: Уговорил... брат. Кстати, где ты выкопал этих чешуйчатых тварей? Они мне кого-то напоминают, вот только кого? ИЛЛИДАН: Эм... Лучше тебе не знать. Пока Мэв хватает ртом воздух, братья мчатся выручать Тиренд. Иллидан со своими нагами живо находит ее в окружении нежити. Трудный бой, победа. МАЛФУРИОН: Большая ты сволочь, брат, но ведь можешь, когда хочешь. ТИРЕНД (шмыгает носом): Ах. ИЛЛИДАН: Я такой, я могу. А сейчас мне пора валить, пока ваша чокнутая Мэв не села на хвост. Прощай, брат. Изгнанник открывает портал и сигает в него рыбкой. Не проходит и минуты, как в еще не закрывшийся телепорт влетает тюремщица Мэв. ТИРЕНД: Неудобно как-то получилось. МАЛФУРИОН: Да... Конец первой части. Ч.2 ГАРИТОС: Ты опоздал. КЕЛЬ: Пардон муа, но две заграничные мадмуазели... ГАРИТОС: Молчать! Я эти ваши штучки насквозь знаю! Пока у вас телячья нежность, мертвецы идут на нас ополчением! КЕЛЬ: Прикажете выступить против них, мосье Гаритос? ГАРИТОС: Да, мы выступаем! А вы остаетесь чинить обсерватории. КЕЛЬ: Мосье Гаритос, но я гуманитарий... ГАРИТОС (уезжает): Сам вижу, что не человек! Разуй уши, национальное меньшинство, и марш выполнять приказ! КЕЛЬ: Каналья... Вперед, на обсерватории! Через некоторое время Кель сотоварищи оказывается на берегу глубокого озера. Брода нет, паром не ходит, тростник на плоты не годится. Кель приуныл и вдруг видит: воды вздулися бурливо, расплеснулись в скором беге, и осталися на бреге три уродливых хмыря, в чешуе стальной горя. Все равны, как на подбор, с ними баба-командор. КЕЛЬ: Наги! Терибль, терибль! ВАЙШИ: Ни шагу назад, блондин! Лодку хочешь? КЕЛЬ: А я вам за это что, мадам? ВАЙШИ: Приходи вечерком на пляшшш, не пожалеешшшь. В конце концов, у нас общщщие предки. Не исклющщщено, что я метну икру. КЕЛЬ (забираясь в лодку): Компрене. Тыгдым, тыгдым, тыгдым - это возвращается Гаритос. КЕЛЬ: О, мосье Гаритос! Мы починили ваши обсерватории и как раз... ГАРИТОС: Молчать, пока уши торчат! До меня дошли слухи о твоей порочной связи с нагами, принц! КЕЛЬ: Ну что вы, мосье Гаритос, мы только катались на лодке... ГАРИТОС (разворачивает коня): Смотри мне... Я не допущу такого похабства в своей армии! Через некоторое время ставку принца навещает Гаритосов посланник. ПОСЛАННИК: Ваше вашество, как мы и подозревали, мертвецы открыли восточный фронт! КЕЛЬ: Те бьен, мы не оставим от них и мокрого места. ПОСЛАННИК: Прекрасно! Ах да, забыл вам сказать: маршал Гаритос отзывает к себе часть ваших войск. Он велел передать, что при вас останутся все, кроме лучников, магов, пехотинцев, рыцарей и жрецов. КЕЛЬ: Э... ПОСЛАННИК: Желаю удачи, ваше вашество. Грустный принц идет на берег озера, повторяется сцена с появлением наг. ВАЙШИ: Ну? КЕЛЬ: Ах нет, нет. Маршал Гаритос будет ругаться. ВАЙШИ: Что-то я его здессссь не вижу. КЕЛЬ: Уговорили, мадам! Если осторожно, то можно. ВАЙШИ: Так ссссоединимся же! Атака мертвецов захлебывается (слюнями), полная и окончательная победа. Тыгдым, тыгдым, тыгдым - возвращается Гаритос. ГАРИТОС: Ага! КЕЛЬ: Мосье Гаритос, это совсем не то, что вы подумали... ГАРИТОС: Взять его! КЕЛЬ: Мосье Гаритос! Это то, что я подумал?.. ГАРИТОС: И расстрелять! За измену родине и так далее. Магическая тюрьма в Даларане. Унылый принц валяется на нарах и плюет в потолок бесполезными файрболлами. Вдруг из-за решетки доносится слитный вопль охранников, потом грохот падающих тел. ВАЙШИ: Я не опосссдала? КЕЛЬ(вскакивает): Что вы, мадам! Я всегда рад вас видеть. ВАЙШИ: Пошшшли. КЕЛЬ: Ах нет, нет. Мосье Гаритос будет ругаться. Я дал клятву служить Альянсу до последнего. ВАЙШИ (стреляет в подбежавшего тюремщика): Этот поссследний. Поторописссь! Даларан. Принц Кель пересчитывает спасенных из темниц синдореев, квелых и бледных из-за магической ломки. КЕЛЬ: Раз, два, три... В общем, на первое время хватит. ВАЙШИ: А потом я всссе-таки метну икру. Видишшшь тот синий портал, Кель? КЕЛЬ: В него метнете, мадам? ВАЙШИ: Нетссс. Это ссстарая подпроссстрансственная дыра, которую проделал Келтусссед, шшштобы приссвать Архимонда. По ту сссторону нассс ждет мой госссподин Иллидан. КЕЛЬ: Мерде! Мадам! Я давно подозревал, что у вас есть кто-то еще! ВАЙШИ: Нам будет хорошшо вмесссте, вот увидишшшь. Лорд Иллидан утолит-сс твой голод и голод твоего народа. КЕЛЬ (после паузы): Ого. ВАЙШИ: Поторописссь же! За нами гонитсссся Гаритоссс! Отупевшие от невзгод синдореи по одному лезут в портал под оживленное бормотание Келя: "Первый пошел, второй пошел...". Тем временем Гаритос, преисполненный решимости догнать и покарать, посылает за беженцами отряд за отрядом. Наги плотно обедают. Наконец последний эльф входит в портал, и Кель, подхватив Вайши под одну из шести рук, сигает следом. Аутленд. Земля, похожая на песочницу, в которой играли очень плохие дети. И не только играли. КЕЛЬ (испуганно): Мадам, вы же говорили - нас ждет целый мир! ВАЙШИ: Расссве я сссолгала? Этот мир пошшти цел и годитссся для завоевания. КЕЛЬ (слабым голосом): Его еще и ЗАВОЕВЫВАТЬ надо?! ВАЙШИ: Конешшно. Но ссс помощщщью лорда Иллидана это будет легко... Королева наг умолкает. Все поворачивают головы в ту сторону, куда она смотрят. По пыльной дороге марширует стальная каланча, опознаваемая только по сизым ушам, воинственно торчащим из шлема. Она толкает перед собой тележку с клеткой, в которой скорчилось рогатое и крылатое нечто. ВАЙШИ: Лорд Иллидан?! О нетссс. КЕЛЬ: Да это же мадмуазель Мэв! Ке дьябль! Мадам, куда его везут? ВАЙШИ: Лучшшше тебе не знать, юный принтсс. Посспешим! Наги и синдореи отбивают клетку с Иллиданом у разъяренной Мэв. Вытащив полудемона наружу, Кель машет на него платком. Иллидан, чихнув, приходит в себя. ИЛЛИДАН (хрипло): Если б вы знали, как она меня запарила. КЕЛЬ: Не огорчайтесь, монсеньор Иллидан. Хотите, я присягну вам на верность? ИЛЛИДАН (поднимается): Уболтал. А я тебе что? ВАЙШИ: Я вам потом на ушшшко шепну, мой госсподин. ИЛЛИДАН: Все секреты, секреты какие-то... А не победить ли нам Магтеридона? Пробиваясь к логову Магтеридона, повелителя опустошенного мира, Иллидан с компанией случайно отбивают у демонов поселение дренеев-брокенов. Главный дреней, низко кланяясь, выходит вперед. ИЛЛИДАН: Ты кто? АКАМА: Да так... Проводник из местных нужен? ИЛЛИДАН: Допустим. А я тебе что? АКАМА: Да так... ИЛЛИДАН: Раз так, то пошли. Логово Магтеридона. Во все стороны летят рогатые головы и то, к чему они раньше крепились. Старый пит-лорд, наконец-то услышав шум, деликатно кашляет и подносит к глазу треснутый монокль: МАГТЕРИДОН: Юноша... Да-да, вы, с черными крыльями. Вы, что ли, ревизор от КилДжейжена? Помилосердствуйте! Да, воровал, да, порастратился на суккуб, но... ИЛЛИДАН: Захлопни пасть, пенсионер! Теперь тут будет править новое поколение! И, между прочим, гарем я отгрохаю получше, чем у тебя! Ба-анзай! Покончив с пит-лордом, Иллидан выходит к сильно озадаченной армии демонов; те, не будь дураки, в срочном порядке присягают ему. Вайши с Келем ликуют. Вдруг на плечо Иллидану опускается чья-то мягкая лапа. КИЛДЖЕЙДЕН: Превед. ИЛЛИДАН (присев от ужаса): Мама. КИЛДЖЕЙДЕН (ласково): Развлекаешься, в прятки со мной играешь? Ну-ну, развлекайся. Я только одного не пойму, с какой стати Ледяной Трон еще не растоплен? ИЛЛИДАН (вжимает голову в плечи): Да видите ли, шеф, какое тут дело, я подумал, сделаю крюк, наберу союзников, а потом все вместе навалимся, оно же вернее будет, да, шеф?.. КИЛДЖЕЙДЕН (оглядывает наг, эльфов и дренеев): Да-а... НерЗул глянет на этот зверинец и сразу упадет под трон. Ты, конечно же, понимаешь, что это твой последний шанс? ИЛЛИДАН (хмуро): Еще бы. КИЛДЖЕЙДЕН: Вот и ладненько. Ну, я полетел. ©http://rune.diary.ru/ |
Просмотры
Комментарии
Друзья
Друзей нет.
|
Текстовая версия | Сейчас: 29.3.2024, 11:49 |